Llistat alfabètic

S'han trobat 19 resultats.

(CA) SD [sigla]
sin. SET [sigla]; suplement de diploma m; suplement europeu al títol
(ES) SD [sigla] n; SET [sigla]; suplemento de diploma; suplemento europeo al título
(EN) diploma supplement; DS [sigla]; EDS [sigla]; European Diploma Supplement
(FR) supplément au diplôme; supplément européen au diplôme
Document que atorga validesa comunitària al currículum acadèmic i que consisteix en un annex de la titulació universitària en què es detallen les matèries cursades, idiomes impartits, crèdits realitzats, competències adquirides, resultats acadèmics i qualificació professional del graduat, màster o doctorat, amb els seus noms i cognoms, entre altres acreditacions fidedignes a tot Europa.

En concret, segons el model elaborat per la Comissió Europea, el Consell d’Europa i la UNESCO-CEPES (Centre Europeu per a l’Ensenyament Superior) ha de contenir la informació següent:

Dades de l’estudiant
Informació de la titulació
Informació sobre el nivell de la titulació
Informació sobre el contingut i els resultats obtinguts
Informació sobre la funció de la titulació
Informació addicional
Certificació del suplement
Informació sobre el sistema nacional d’educació superior
El SET facilita el reconeixement de crèdits a les diferents universitats europees i, alhora, acredita les capacitats adquirides per l’alumnat davant possibles ocupadors de qualsevol organització a Europa.

El títol s’expedeix en castellà i en una altra llengua oficial de la Unió Europea que la universitat determini. Les universitats que resideixen en comunitats autònomes amb llengua cooficial pròpia el podran expedir també en la seva pròpia llengua.

(Font: http://www.queesbolonia.es/queesbolonia/universidad-en-europa/convergencia-eees/que-es-el-suplemento-europeo-al-titulo-set.html)
(CA) secretari acadèmic / secretària acadèmica m i f
(ES) secretario académico /secretaria académica m i f
(EN) academic registrar; registrar n; university registrar
(CA) secretaria acadèmica f
(ES) secretaría académica f
(EN) office of the registrar n; registrar's office
(CA) segon cicle m
(ES) segundo ciclo m
(EN) second cycle /'sekənd//'saɪkəl/ n
(FR) deuxième cycle m; second cycle m
Cicle que correspon als estudis de màster dins dels estudis de postgrau i que condueix a l'obtenció del títol màster, d'acord amb la Llei orgànica 4/2007, de 12 d'abril, per la qual es modifica la Llei orgànica 6/2001, de 21 de desembre, d'universitats. HEL
(CA) semestre m
(ES) semestre m
(EN) semester /sə'mestər / || /sɪ'mestə(r)/ n
(FR) semestre m
semestre
En els països anglosaxons i germànics, cadascuna de les parts en què es divideix l'any acadèmic i que equivalen a un curs
semestre
Espai de sis mesos
enciclopedia.cat
Nota: En alguns països es denomina quadrimestre, amb la mateixa duració. (traducció RM- UNESCO)
(CA) semestre d'hivern m
(ES) semestre de invierno m
(EN) winter semester n; winter session [US]; winter term
(CA) servei d'acollida
(ES) servicio de acogida
Nota: servei d'allotjament, estudi de llengües estrangeres...
(CA) servei de gestió econòmica m
(ES) Servicio de Gestión Económica f
(EN) bursary [UK]; office of the bursar n; office of the bursar
(CA) Servei de Gestió Econòmica m
(ES) Servicio de Gestión Económica f
(EN) Bursar's Office [US] n; Bursary [UK]; Office of the Bursar
(CA) SET [sigla]
sin. SD [sigla]; suplement de diploma m; suplement europeu al títol
(ES) SD [sigla] n; SET [sigla]; suplemento de diploma; suplemento europeo al título
(EN) diploma supplement; DS [sigla]; EDS [sigla]; European Diploma Supplement
(FR) supplément au diplôme; supplément européen au diplôme
Document que atorga validesa comunitària al currículum acadèmic i que consisteix en un annex de la titulació universitària en què es detallen les matèries cursades, idiomes impartits, crèdits realitzats, competències adquirides, resultats acadèmics i qualificació professional del graduat, màster o doctorat, amb els seus noms i cognoms, entre altres acreditacions fidedignes a tot Europa.

En concret, segons el model elaborat per la Comissió Europea, el Consell d’Europa i la UNESCO-CEPES (Centre Europeu per a l’Ensenyament Superior) ha de contenir la informació següent:

Dades de l’estudiant
Informació de la titulació
Informació sobre el nivell de la titulació
Informació sobre el contingut i els resultats obtinguts
Informació sobre la funció de la titulació
Informació addicional
Certificació del suplement
Informació sobre el sistema nacional d’educació superior
El SET facilita el reconeixement de crèdits a les diferents universitats europees i, alhora, acredita les capacitats adquirides per l’alumnat davant possibles ocupadors de qualsevol organització a Europa.

El títol s’expedeix en castellà i en una altra llengua oficial de la Unió Europea que la universitat determini. Les universitats que resideixen en comunitats autònomes amb llengua cooficial pròpia el podran expedir també en la seva pròpia llengua.

(Font: http://www.queesbolonia.es/queesbolonia/universidad-en-europa/convergencia-eees/que-es-el-suplemento-europeo-al-titulo-set.html)
(CA) setmana d'acollida f
(ES) semana de orientación f
(EN) orientation week n
(DE) Orientierungswoche
(CA) signatura
sin. firma f pl
(ES) firma f
(EN) signature /'sɪgnətʃʊr / || /'sɪgnətʃə(r)/ n
(DE)Unterschrift des Bewerbers
(CA) sistema europeu de transferència de crèdits m
sin. ECTS [sigla]
(ES) ECTS [sigla]; SETC; sistema europeo de transferencia de créditos m
(EN) ECTS [sigla]; European Credit Transfer System n
Sistema de crèdits basat en la càrrega de treball necessària per a la consecució dels objectius d'un programa, que permet incrementar la transparència dels sistemes educatius i facilitar la mobilitat de l’estudiantat arreu d'Europa mitjançant la transferència de crèdits. Aquests objectius s'especifiquen preferiblement en termes dels resultats de l'aprenentatge i de les competències que s'han d'adquirir. Aquest sistema ajuda les universitats a organitzar i revisar els programes d'estudis i pretén que l'educació superior europea sigui més atractiva per a l’estudiantat d'altres continents. (Font: GLOSUJI)
Nota: En l'ús també es documenta "sistema europeu de transferència i acumulació de crèdits".
HEL
(CA) sol·licitant m i f
(ES) solicitante m i f
(EN) applicant æplɪkənt: æplɪkənt n
(FR) candidat
En el context del programa Erasmus Mundus, el sol·licitant pot referir-se a l'organització coordinadora, és a dir l'organització que presenta una sol·licitud per a una subvenció en nom d'un consorci, associació o xarxa d'organitzacions participants; el sol·licitant representa i actua en nom de l'organització participant en les seves relacions amb l'Agència; en el cas de rebre la subvenció, el sol·licitant es convertirà en el beneficiari principal i firmarà l'acord de subvenció en nom de les organitzacions participants.
(CA) sol·licitant m/f [Erasmus Mundus]
(ES) solicitante m y f
(EN) applicant organisation n; See coordinating organization
(CA) sol·licitud f
(ES) solicitud f
(EN) application æplə'keɪʃən / || /ˌæplɪ'keɪʃən/ n
(CA) sol·licitud de prorroga de l'estada f [Erasmus document]
(ES) solicitud de prórroga de estancia f
(EN) application for the extension period /'æplə'keɪʃən / fɔ:rm / || | /ˌæplɪ'keɪʃən//fɔ:m/| n
(CA) suplement de diploma m
sin. SD [sigla]; SET [sigla]; suplement europeu al títol
(ES) SD [sigla] n; SET [sigla]; suplemento de diploma; suplemento europeo al título
(EN) diploma supplement; DS [sigla]; EDS [sigla]; European Diploma Supplement
(FR) supplément au diplôme; supplément européen au diplôme
Document que atorga validesa comunitària al currículum acadèmic i que consisteix en un annex de la titulació universitària en què es detallen les matèries cursades, idiomes impartits, crèdits realitzats, competències adquirides, resultats acadèmics i qualificació professional del graduat, màster o doctorat, amb els seus noms i cognoms, entre altres acreditacions fidedignes a tot Europa.

En concret, segons el model elaborat per la Comissió Europea, el Consell d’Europa i la UNESCO-CEPES (Centre Europeu per a l’Ensenyament Superior) ha de contenir la informació següent:

Dades de l’estudiant
Informació de la titulació
Informació sobre el nivell de la titulació
Informació sobre el contingut i els resultats obtinguts
Informació sobre la funció de la titulació
Informació addicional
Certificació del suplement
Informació sobre el sistema nacional d’educació superior
El SET facilita el reconeixement de crèdits a les diferents universitats europees i, alhora, acredita les capacitats adquirides per l’alumnat davant possibles ocupadors de qualsevol organització a Europa.

El títol s’expedeix en castellà i en una altra llengua oficial de la Unió Europea que la universitat determini. Les universitats que resideixen en comunitats autònomes amb llengua cooficial pròpia el podran expedir també en la seva pròpia llengua.

(Font: http://www.queesbolonia.es/queesbolonia/universidad-en-europa/convergencia-eees/que-es-el-suplemento-europeo-al-titulo-set.html)
(CA) suplement europeu al títol
sin. SD [sigla]; SET [sigla]; suplement de diploma m
(ES) SD [sigla] n; SET [sigla]; suplemento de diploma; suplemento europeo al título
(EN) diploma supplement; DS [sigla]; EDS [sigla]; European Diploma Supplement
(FR) supplément au diplôme; supplément européen au diplôme
Document que atorga validesa comunitària al currículum acadèmic i que consisteix en un annex de la titulació universitària en què es detallen les matèries cursades, idiomes impartits, crèdits realitzats, competències adquirides, resultats acadèmics i qualificació professional del graduat, màster o doctorat, amb els seus noms i cognoms, entre altres acreditacions fidedignes a tot Europa.

En concret, segons el model elaborat per la Comissió Europea, el Consell d’Europa i la UNESCO-CEPES (Centre Europeu per a l’Ensenyament Superior) ha de contenir la informació següent:

Dades de l’estudiant
Informació de la titulació
Informació sobre el nivell de la titulació
Informació sobre el contingut i els resultats obtinguts
Informació sobre la funció de la titulació
Informació addicional
Certificació del suplement
Informació sobre el sistema nacional d’educació superior
El SET facilita el reconeixement de crèdits a les diferents universitats europees i, alhora, acredita les capacitats adquirides per l’alumnat davant possibles ocupadors de qualsevol organització a Europa.

El títol s’expedeix en castellà i en una altra llengua oficial de la Unió Europea que la universitat determini. Les universitats que resideixen en comunitats autònomes amb llengua cooficial pròpia el podran expedir també en la seva pròpia llengua.

(Font: http://www.queesbolonia.es/queesbolonia/universidad-en-europa/convergencia-eees/que-es-el-suplemento-europeo-al-titulo-set.html)