S'han trobat 17 resultats.
(FR)
accord bilatéral(CA)
acord bilateral m;
conveni bilateral(ES)
acuerdo bilateral m;
convenio bilateral(EN)
bilateral agreement /'baɪ'lætərəl ə'gri:mənt/
nEn l'àmbit de la mobilitat internacional, acord entre dues universitats o dues institucions d'educació superior.
(FR)
accréditation(CA)
acreditació f(ES)
acreditación f(EN)
accreditation əkredɪ'teɪʃən
nProcés amb què es comprova l'acompliment d'una sèrie de requisits de garantia de la qualitat prèviament establerts. (Font: Lèxic d'educació superior)
(FR)
accumulation de crédits f(CA)
acumulació de crèdits f(ES)
acumulación de créditos f(EN)
credit accumulation nSistema en què els crèdits equivalen a hores lectives i de treball, obtenció de crèdits mitjançant l'assoliment d'uns coneixements que han estat sotmesos a una avaluació.
(FR) ancien élève / ancienne élève m/f
(CA) antics alumnes/ antigues alumnes m pl/ f pl; exalumnes
(ES) antiguos alumnos /antiguas alumnas m/f pl; ex alumnos/ex alumnas
(EN) alumni [US]; former students n pl
(FR)
année académique fsin. année universitaire(CA)
any acadèmic m;
curs acadèmic(ES)
año académico m;
curso académico(EN)
academic year /'ækə'demɪk /jɪr / ||æ̀kədɛ�?mɪk /jɪe(r)/
n(DE)Akademische Jahr
Període anual en què es divideix el temps lectiu. (Font:www.diposit.ub.edu)
(FR)
année universitairesin. année académique f(CA)
any acadèmic m;
curs acadèmic(ES)
año académico m;
curso académico(EN)
academic year /'ækə'demɪk /jɪr / ||æ̀kədɛ�?mɪk /jɪe(r)/
n(DE)Akademische Jahr
Període anual en què es divideix el temps lectiu. (Font:www.diposit.ub.edu)
(FR)
APEL [sigla]
sin. APL [sigla]; validation des acquis antérieurs(CA)
acreditació d'estudis previs f;
acreditació dels coneixements previs(ES)
acreditación de aprendizajes previos f;
acreditación del aprendizaje previo;
reconocimiento de conocimientos previos(EN)
accreditation of prior learning əkredɪ'teɪʃən əv 'praɪər 'lɜ:rnɪŋ
n;
APL [sigla]
Avaluació d'estudis i aprenentatge previ per obtenir crèdits dins d'un programa d'estudis. A nivell internacional la diferència entre APL i APEL i RPL no està establerta i sovint aquests termes s'utilitzen per expressar un significat comú.
(FR)
APL [sigla]
sin. APEL [sigla]; validation des acquis antérieurs(CA)
acreditació d'estudis previs f;
acreditació dels coneixements previs(ES)
acreditación de aprendizajes previos f;
acreditación del aprendizaje previo;
reconocimiento de conocimientos previos(EN)
accreditation of prior learning əkredɪ'teɪʃən əv 'praɪər 'lɜ:rnɪŋ
n;
APL [sigla]
Avaluació d'estudis i aprenentatge previ per obtenir crèdits dins d'un programa d'estudis. A nivell internacional la diferència entre APL i APEL i RPL no està establerta i sovint aquests termes s'utilitzen per expressar un significat comú.
(FR)
apprentissage électronique msin. apprentissage en ligne; apprentissage virtuel(CA)
aprenentatge en línia;
aprenentatge virtual m(ES)
aprendizaje en línea;
aprendizaje virtual m(EN)
e-learning n;
electronic learning;
online learningAprenentatge que es desenvolupa mitjançant la tecnologia, especialment a través de la xarxa d'Internet, com ara l'anomenat "aprenentatge semipresencial" o "mixt", en què es combinen situacions d'aprenentatge presencial amb sessions no presencials, gràcies a la utilització d'eines multimèdia i de plataformes de teleeducació. (Font: GLOSUJI) HEL
(FR)
apprentissage en lignesin. apprentissage électronique m; apprentissage virtuel(CA)
aprenentatge en línia;
aprenentatge virtual m(ES)
aprendizaje en línea;
aprendizaje virtual m(EN)
e-learning n;
electronic learning;
online learningAprenentatge que es desenvolupa mitjançant la tecnologia, especialment a través de la xarxa d'Internet, com ara l'anomenat "aprenentatge semipresencial" o "mixt", en què es combinen situacions d'aprenentatge presencial amb sessions no presencials, gràcies a la utilització d'eines multimèdia i de plataformes de teleeducació. (Font: GLOSUJI) HEL
(FR)
apprentissage mixte(CA)
aprenentatge combinat;
aprenentatge mixt;
aprenentatge semipresencial m(ES)
aprendizaje combinado;
aprendizaje mixto;
aprendizaje semipresencial m(EN)
blended learning nAprenentatge en què es combinen sessions d'aprenentatge presencial amb sessions no presencials, gràcies a la utilització d'eines multimèdia i de plataformes de teleeducació. (Font: GLOSUJI)
(FR)
apprentissage virtuelsin. apprentissage électronique m; apprentissage en ligne(CA)
aprenentatge en línia;
aprenentatge virtual m(ES)
aprendizaje en línea;
aprendizaje virtual m(EN)
e-learning n;
electronic learning;
online learningAprenentatge que es desenvolupa mitjançant la tecnologia, especialment a través de la xarxa d'Internet, com ara l'anomenat "aprenentatge semipresencial" o "mixt", en què es combinen situacions d'aprenentatge presencial amb sessions no presencials, gràcies a la utilització d'eines multimèdia i de plataformes de teleeducació. (Font: GLOSUJI) HEL
(FR)
approche interdisciplinaire(CA)
interdisciplinari/ interdisciplinària adj m/f(ES)
interdisciplinario / interdisciplinaria adj m/f(EN)
interdisciplinary adj(DE) Interdisziplinäre Einrichtungen de: interdisziplinärer Ansatz (EET)
Interacció i cooperació entre dues o més disciplines, que poden arribar a integrar els seus coneixements
en un conjunt coherent. Suposa una aposta per la pluralitat de perspectives, per la qual cosa cerca
sistemàticament la integració de les teories, els mètodes i els instruments de diverses disciplines a partir
d’una concepció multidimensional dels fenòmens i del reconeixement del caràcter relatiu dels
enfocaments científics per separat. Quan la cooperació entre diverses disciplines és tan gran que
aquestes acaben adoptant un mateix conjunt de conceptes fonamentals o alguns elements d’un mateix
mètode de recerca se sol parlar de transdisciplinarietat. www.diposit.ub.edu
(FR)
Association Européenne des Institutions d'Enseignement Supérieursin. EURASHE [sigla](CA)
Associació Europea d'Institucions d'Educació Superior f;
EURASHE [sigla]
(ES)
Asociación Europea de Instituciones de Educación Superior f;
EURASHE [sigla]
(EN)
EURASHE [sigla];
European Association of Institutions in Higher Education nAssociació fundada a Patres (Grècia) el 1990 que té com a objectiu principal defensar els interessos professionals de les institucions d'educació superior. Entre altres funcions, organitza anàlisis, estudis, conferències i seminaris relacionats amb l'educació superior professional a Europa, i aconsella la Comissió Europea i el Grup de Seguiment de Bolonya amb relació a la preparació de les cimeres de ministres europeus responsables de l'educació superior. (Font: GLOSUJI)
Més informació a www.eurashe.eu
(FR)
Association Européenne pour la Garantie de la Qualité dans l'Enseignement Supérieursin. ENQA [sigla](CA)
Associació Europea de Garantia de la Qualitat en l'Educació Superior f;
ENQA [sigla]
(ES)
Asociación Europea de Garantía de la Calidad en la Educación Superior f;
ENQA [sigla]
(EN)
ENQA [sigla]
n;
European Association for Quality Assurance in Higher EducationAssociació que té com a finalitat donar a conèixer informació, experiències, bones pràctiques i nous desenvolupaments en el camp de l'avaluació de la qualitat i l'assegurament de la qualitat en l'educació superior. (Font: GLOSUJI)
Més informació a www.enqa.eu
Nota: La sigla prové del nom original de l'associació European Network for Quality Assurance in Higher Education.
(FR)
assurance de la qualité(CA)
garantia de qualitat f(ES)
garantía de la calidad f(EN)
QA [sigla];
quality assurance nProcés de revisió planificada i sistemàtica d'una institució o programa per comprovar que es mantenen i milloren els seus nivells educatius, acadèmics i infraestructurals. (Font: GLOSIM)
HEL
(FR)
auditeur libre [Erasmus]
(CA)
estudiant de lliure mobilitat/estudianta de lliure mobilitat m/f;
estudiant free-mover / estudianta free-mover(ES)
estudiante de libre movilidad m y f;
estudiante free mover(EN)
free-mover [colloq] n2.3. Free-movers
Els estudiants que no compleixen els requisits
per a ser considerats Erasmus i els que tinguin
com a destinació Suïssa seran considerats
Free-movers.
També seran considerats com a Free-movers
els estudiants que vulguin realitzar una estada
en una universitat amb la qual no hi haja un
conveni signat. En aquest cas, serà responsabilitat
de l’estudiant Free-mover contactar amb
la universitat de destinació i només rebrà el
nomenament quan presenti l’autorització tan
per part del seu coordinador de mobilitat com
per part de la universitat de destinació.
Els estudiants Free-movers poden realitzar
estudis, exclusivament, en altra universitat
de la Unió Europea o dels països de l’Espai
Europeu d’Educació Superior http://www.uv.es/outgoing/guia%20outgoing.pdf